不但……而且……: не только, но и
不但……而且…… соединяет два факта, причём второй обычно добавляет более сильный аргумент.
Добавить второй аргумент
不但……而且…… значит «не только…, но и…». Эта конструкция показывает, что первый факт уже важен, а второй усиливает мысль или делает описание полнее.
Два усиливающих признака
不但 + факт 1
而且 + факт 2
Формула
Если в обеих частях одно подлежащее, его обычно ставят один раз перед 不但.
Примеры
他不但会说中文,而且说得很好。
tā búdàn huì shuō zhōngwén, érqiě shuō de hěn hǎo.
Он не только умеет говорить по-китайски, но и говорит очень хорошо.
这家饭店不但便宜,而且很好吃。
zhè jiā fàndiàn búdàn piányi, érqiě hěn hǎochī.
Этот ресторан не только недорогой, но и очень вкусный.
她不但聪明,而且很努力。
tā búdàn cōngming, érqiě hěn nǔlì.
Она не только умная, но и очень старательная.
这个办法不但简单,而且很有用。
zhè ge bànfǎ búdàn jiǎndān, érqiě hěn yǒuyòng.
Этот способ не только простой, но и очень полезный.
他不但写得快,而且写得清楚。
tā búdàn xiě de kuài, érqiě xiě de qīngchu.
Он не только пишет быстро, но и пишет разборчиво.
这节课不但有意思,而且很实用。
zhè jié kè búdàn yǒu yìsi, érqiě hěn shíyòng.
Этот урок не только интересный, но и очень практичный.