Видеоуроки внутри кабинета
Звонок открывается в браузере по WebRTC. Ученик не ставит Zoom, не ищет ссылку в мессенджере и не теряет урок из-за обновления приложения.
У нас своя платформа, AI-анализ уроков, тренажёр между занятиями, русскоязычный методист и носитель путунхуа. Поэтому курс не разваливается на «урок прошёл — дальше как-нибудь сам»: каждый день у ученика есть понятный следующий шаг.
Ученик не получает ссылку на Zoom и отдельный чат «где-то в Telegram». Занятие, расписание, сообщения, домашка, записи и тренажёр живут в одном личном кабинете. Это звучит технически, но в обучении даёт простую вещь: меньше трения - больше регулярности.
Звонок открывается в браузере по WebRTC. Ученик не ставит Zoom, не ищет ссылку в мессенджере и не теряет урок из-за обновления приложения.
Вопрос по домашке, фото иероглифа, голосовое с тонами, перенос занятия - всё остаётся в одном учебном чате, а не расползается по разным каналам.
Занятия видны в личном кабинете, синхронизируются с календарём и напоминают о себе заранее. Это снижает пропуски, особенно у школьников.
После занятия запись попадает в кабинет. Можно пересмотреть объяснение грамматики, свою ошибку в тоне или диалог с носителем перед экзаменом.
Каждый урок записывается и транскрибируется. После занятия платформа разбирает речь студента: не «плохо с произношением», а конкретно - какие тоны, слова и фразы надо вернуть завтра.
какие тоны студент стабильно путает: например 2-й и 3-й в быстрых фразах
какие слова узнал в тесте, но не смог произнести в диалоге
где ломается ритм фразы: слишком длинная пауза, русская интонация, потеря ударения
какие иероглифы похожи визуально и смешиваются при письме
На основе этого домашнее задание меняется. Если студент три раза сказал qù как русский «чу», завтра тренажёр даст именно этот звук в разных словах, а куратор увидит подсказку: начать следующий урок с короткой фонетической разминки.
Большинство учеников тормозит не на уроке, а между уроками: два дня ничего не делал, забыл слова, пришёл снова начинать с нуля. Поэтому тренажёр встроен в платформу и даёт короткую ежедневную работу.
Студент произносит слог или фразу, тренажёр показывает, где тон пошёл вверх, провалился или стал русским ударением.
Платформа проверяет не только финальную форму, но и порядок черт. Это важно: неправильная моторика потом мешает скорости письма.
Ресторан, дорога, знакомство, покупка билета: ученик говорит вслух, получает ответ и видит, какие фразы стоит повторить завтра.
Китайский сложно выучить одним типом преподавания. Русскоязычному ученику нужен человек, который объяснит логику через русский язык, носитель для живой речи и инструмент, который не устаёт повторять одно и то же между уроками.
Выпускница Даляньского университета иностранных языков. Ставит фонетику, объясняет грамматику через русский язык и заранее знает, где русскоязычный ученик ошибётся.
ПодробнееПреподаватель-носитель путунхуа из Хэбэя. Даёт живую речь, культурный контекст, естественные реакции и разговорную скорость.
ПодробнееНе заменяет преподавателя, а держит ритм между уроками: напоминает слабые слова, слушает произношение и поднимает нужные задания.
ПодробнееНа китайском нельзя «насмотреться» и заговорить. Нужно произносить, ошибаться, слышать исправление и снова произносить. В группе на 30-50 человек ученик слушает вебинар. В мини-группе каждый получает время говорить.
диалог в паре: заказать лапшу, уточнить цену, попросить без острого
спонтанный вопрос преподавателя без подготовки по учебнику
роль с носителем: такси, ресепшен, знакомство, короткий small talk
мини-презентация на 60 секунд: семья, работа, город, планы
Мы не считаем слово выученным после одного теста. Новая лексика возвращается в тренажёр, диалоги и уроки по расписанию. AI отслеживает забывание автоматически, а преподаватель видит статистику перед занятием.
Слово ещё свежее, но уже начинает выпадать. AI добавляет его в микс тренажёра и проверяет узнавание на слух.
Платформа просит не выбрать перевод, а произнести фразу или написать иероглиф. Преподаватель видит, где слово осталось пассивным.
Старые слова возвращаются в диалог и пробный HSK. Так студент не приходит к экзамену с дырой в материале первого месяца.
На пробном занятии мы покажем личный кабинет, проверим произношение, определим стартовый уровень и объясним, какой маршрут быстрее приведёт к вашей цели: разговор, HSK, учёба в Китае или работа.