不是……而是……: не…, а…
不是……而是…… исправляет неверный вариант и заменяет его правильным.
Исправление и противопоставление
不是……而是…… значит «не A, а B». Первая часть отвергает ошибочное предположение, а вторая даёт правильный вариант или настоящую причину.
Не A, а B
不是 + неверный вариант
而是 + правильный вариант
Формула
A и B должны быть сопоставимы: два предмета, две роли, две причины или два действия.
Примеры
我不是老师,而是学生。
wǒ bú shì lǎoshī, ér shì xuésheng.
Я не учитель, а ученик.
他不是不想去,而是没有时间。
tā bú shì bù xiǎng qù, ér shì méiyǒu shíjiān.
Дело не в том, что он не хочет идти, а в том, что у него нет времени.
这不是咖啡,而是茶。
zhè bú shì kāfēi, ér shì chá.
Это не кофе, а чай.
我不是今天走,而是明天走。
wǒ bú shì jīntiān zǒu, ér shì míngtiān zǒu.
Я уезжаю не сегодня, а завтра.
问题不是太难,而是时间太少。
wèntí bú shì tài nán, ér shì shíjiān tài shǎo.
Проблема не в том, что слишком трудно, а в том, что времени слишком мало.
她不是生气,而是有点儿累。
tā bú shì shēngqì, ér shì yǒudiǎnr lèi.
Она не злится, а немного устала.