ГрамматикаHSK 3HSK 3Наречия

一般: обычно, обычный

一般 может значить «обычно» как наречие и «обычный, средний» как описание.

Обычность и регулярность

一般 часто переводится как «обычно». В другой позиции оно может описывать качество: обычный, средний, без особого выделения.

Две частые роли

一般 + сказуемое

существительное + 很一般

Формула

подлежащее一般действие / состояние

Когда 一般 стоит перед глаголом, оно говорит о привычном порядке. После существительного или с 很 оно описывает качество.

Примеры

  1. 我一般七点起床。

    wǒ yìbān qī diǎn qǐchuáng.

    Я обычно встаю в семь.

  2. 她一般坐地铁上班。

    tā yìbān zuò dìtiě shàngbān.

    Она обычно ездит на работу на метро.

  3. 这家店的味道很一般。

    zhè jiā diàn de wèidào hěn yìbān.

    Вкус в этом заведении довольно обычный.

  4. 中国饭馆一般都有茶。

    Zhōngguó fànguǎn yìbān dōu yǒu chá.

    В китайских ресторанах обычно есть чай.

  5. 周末我一般在家学习。

    zhōumò wǒ yìbān zài jiā xuéxí.

    По выходным я обычно учусь дома.

  6. 这家店的价格一般不贵。

    zhè jiā diàn de jiàgé yìbān bú guì.

    Цены в этом магазине обычно не высокие.

Наречия для обычных ситуаций

Слова из словаря