ГрамматикаHSK 2Новый HSK 2Наречия

有点儿

Как 有点儿 выражает нежелательную или слегка негативную степень.

Оттенок 有点儿

有点儿 ставится перед прилагательным или состоянием и часто звучит как «слегка слишком» или «не очень удобно для говорящего». Поэтому оно естественно с 贵, 冷, 累, 慢.

Нежелательная степень

подлежащее

有点儿

прилагательное / состояние

Формула

有点儿贵 ≠ 便宜一点儿

有点儿贵 описывает проблему: дороговато. 便宜一点儿 просит сделать дешевле.

Примеры

  1. 这件衣服有点儿贵。

    Zhè jiàn yīfu yǒudiǎnr guì.

    Эта одежда дороговата.

  2. 今天有点儿冷。

    Jīntiān yǒudiǎnr lěng.

    Сегодня холодновато.

  3. 他说得有点儿快。

    Tā shuō de yǒudiǎnr kuài.

    Он говорит немного слишком быстро.

  4. 这个问题有点儿难。

    Zhège wèntí yǒudiǎnr nán.

    Этот вопрос сложноват.

  5. 我今天有点儿累。

    Wǒ jīntiān yǒudiǎnr lèi.

    Я сегодня немного устал.

  6. 请便宜一点儿。

    Qǐng piányi yìdiǎnr.

    Пожалуйста, подешевле.

Разница с 一点儿:

  • 有点儿 стоит перед признаком: 有点儿贵.
  • 一点儿 часто стоит после признака в просьбе: 便宜一点儿.
  • 有点儿 обычно описывает нежелательную степень.
  • 一点儿 может обозначать малое количество: 一点儿水.

Изучить дальше

Слова из словаря