难怪: неудивительно
难怪 показывает, что новая причина объясняет ситуацию: теперь понятно, почему так вышло.
Теперь причина понятна
难怪 значит «неудивительно». Его используют, когда появился факт, который объясняет уже замеченную ситуацию.
Объяснение ситуации
причина
难怪
результат
Формула
难怪 часто соседствует с 原来: 原来 объясняет новое открытие, а 难怪 показывает, что это открытие объясняет результат.
Примеры
难怪你这么累。
nánguài nǐ zhème lèi.
Неудивительно, что ты такой уставший.
他没吃早饭,难怪饿了。
tā méi chī zǎofàn, nánguài è le.
Он не завтракал, неудивительно, что проголодался.
外面下雪了,难怪这么冷。
wàimiàn xià xuě le, nánguài zhème lěng.
На улице пошел снег, неудивительно, что так холодно.
你昨晚睡得很晚,难怪今天起不来。
nǐ zuó wǎn shuì de hěn wǎn, nánguài jīntiān qǐ bu lái.
Ты вчера поздно лег, неудивительно, что сегодня не можешь встать.
难怪他没来,原来他生病了。
nánguài tā méi lái, yuánlái tā shēngbìng le.
Неудивительно, что он не пришел: оказывается, он заболел.
这条路很远,难怪要坐车。
zhè tiáo lù hěn yuǎn, nánguài yào zuò chē.
Эта дорога далеко, неудивительно, что нужно ехать на транспорте.