ГрамматикаHSK 3HSK 3Предлоги и конструкции

关于 и 对于

关于 вводит тему, а 对于 часто вводит объект отношения, оценки или мнения.

Тема и отношение

关于 значит «о, относительно» и удобно вводит тему разговора, текста или вопроса. 对于 значит «по отношению к, что касается» и часто стоит перед объектом оценки, мнения или отношения.

Два разных фокуса

关于 + тема

对于 + объект отношения / оценки

Формула

关于тема,…… / 对于объект,……

Оба слова обычно ставят в начале фразы или перед главным высказыванием.

Примеры

  1. 关于这个问题,我有一个想法。

    guānyú zhè ge wèntí, wǒ yǒu yí ge xiǎngfǎ.

    По поводу этого вопроса у меня есть одна мысль.

  2. 对于中文学习,他很认真。

    duìyú zhōngwén xuéxí, tā hěn rènzhēn.

    К изучению китайского он относится очень серьёзно.

  3. 关于明天的课,我们还要讨论。

    guānyú míngtiān de kè, wǒmen hái yào tǎolùn.

    О завтрашнем уроке нам ещё нужно поговорить.

  4. 关于这本书,我想问一个问题。

    guānyú zhè běn shū, wǒ xiǎng wèn yí ge wèntí.

    Об этой книге я хочу задать вопрос.

  5. 对于这个办法,老师觉得不错。

    duìyú zhè ge bànfǎ, lǎoshī juéde búcuò.

    Относительно этого способа учитель считает, что он неплохой.

  6. 对于初学者,这个句子有点儿难。

    duìyú chūxuézhě, zhè ge jùzi yǒudiǎnr nán.

    Для начинающих это предложение немного трудное.

Предлоги и тема

Слова из словаря