ГрамматикаHSK 3HSK 3Порядок слов
叫: звать и побуждать
叫 может значить «звать, называть», а также «сказать кому-то сделать что-то».
Назвать или велеть
叫 — частый глагол с двумя безопасными для старта значениями. Он может значить «звать, называться», а может вводить человека, которому сказали выполнить действие.
Два частых употребления
A 叫 B имя
A 叫 B действие
Формула
叫человекимя / действие
Контекст показывает, речь об имени или о поручении.
Примеры
他叫我小王。
tā jiào wǒ Xiǎo Wáng.
Он называет меня Сяо Ван.
老师叫我们写作业。
lǎoshī jiào wǒmen xiě zuòyè.
Учитель велел нам писать домашнее задание.
妈妈叫我早点儿回家。
māma jiào wǒ zǎodiǎnr huí jiā.
Мама сказала мне вернуться домой пораньше.
你叫什么名字?
nǐ jiào shénme míngzi?
Как тебя зовут?
朋友叫他一起去。
péngyou jiào tā yìqǐ qù.
Друг позвал его пойти вместе.
爸爸叫孩子别跑。
bàba jiào háizi bié pǎo.
Папа сказал ребёнку не бегать.