ГрамматикаHSK 2Новый HSK 2Вопросы

还是 vs 或者

Выбор в вопросе и выбор в утверждении: как не путать 还是 и 或者.

Два разных «или»

В русском одно «или» часто покрывает две ситуации. В китайском для выбора в вопросе обычно используют 还是, а для вариантов в утверждении — 或者.

Вопрос с выбором

вариант A

还是

вариант B

Утверждение с вариантами

вариант A

或者

вариант B

Примеры

  1. 你喝茶还是喝咖啡?

    Nǐ hē chá háishi hē kāfēi?

    Ты будешь пить чай или кофе?

  2. 我想喝茶或者咖啡。

    Wǒ xiǎng hē chá huòzhě kāfēi.

    Я хочу выпить чай или кофе.

  3. 你今天去学校还是在家学习?

    Nǐ jīntiān qù xuéxiào háishi zài jiā xuéxí?

    Ты сегодня пойдёшь в школу или будешь заниматься дома?

  4. 明天我们可以去书店或者去饭店。

    Míngtiān wǒmen kěyǐ qù shūdiàn huòzhě qù fàndiàn.

    Завтра мы можем пойти в книжный магазин или в ресторан.

  5. 你要大杯还是小杯?

    Nǐ yào dà bēi háishi xiǎo bēi?

    Тебе большой стакан или маленький?

  6. 晚上我看书或者听中文。

    Wǎnshang wǒ kàn shū huòzhě tīng Zhōngwén.

    Вечером я читаю книгу или слушаю китайский.

Безопасное правило для старта:

  • В вопросе выбора используйте 还是.
  • В утверждении используйте 或者.
  • Не смешивайте 还是 и 吗 в одной простой фразе выбора.
  • Если перечисляете два предмета как «и», нужен 和, а не 或者.

Изучить дальше

Слова из словаря