~

Школа китайского языка ChinaChild

О ШКОЛЕ
ChinaChild - это современная онлайн-школа китайского языка с digital вкусом, которая предлагает высококачественное обучение китайскому языку для всех возрастов из любой точки мира с профессиональными преподавателями, носителями языка.

Наша основная цель - помочь студентам освоить китайский язык с помощью интерактивных методов обучения. На платформе доступны как онлайн уроки в группах, так и курсы для самостоятельного прохождения

О себе
Милена Карлова
Преподаю английский и китайский более 10 лет. Училась на факультете Востоковедения РХГА, где изучала китайский а также в 辽宁师范大学 (Ляонинский педагогический университет)
  • Закончила факультет востоковедения в РХГА в 2010 г. по специальности «культура Китая»
  • Училась в Ляонинском педагогическом университете
  • Более 12 лет преподаю китайский
  • Автор учебных пособий и карточек для начинающих:
Автор

Зачем учить китайский язык?

Китайский язык, в отличие от большинства других, одновременно развивает оба полушария головного мозга.

  1. Если, например, при распознавании английской речи мозг действительно задействует лишь левое полушарие, то распознавание китайской требует активности и от правого. Китайский язык относится к так называемым тоновым языкам, а тоновые языки активизируют в том числе отдел правого полушария, отвечающее за восприятие музыки.
  2. Изучение китайской иероглифической письменности развивает образное мышление, что тоже связано с правым полушарием головного мозга.

Интересные факты о китайском языке

  • На китайском языке говорят около 1,4 миллиарда человек. Это самый распространенный в мире язык.

  • Китайский считается одним из самых древних языков, а его письменность самая древняя из используемых в наше время.

  • Китайский язык внесен в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных из-за его письменности.
Сино-тибетская семья
Китайский язык относится к сино-тибетской
(китайско-тибетской) семье языков.
Китайский, корейский, японский
Чем китайский проще японского

Чем китайский проще английского

1
Нет сложной системы времен.
2
В китайском языке, как вспомогательный, используется латинский алфавит пиньинь (запись звуков), слова всегда читаются так, как пишутся.
3
В китайском мало сочетаний звуков, всего существует 400 с небольшим слогов.
4
Китайские слова короткие, в основном, состоят из 1-го или 2-х слогов.
5
В китайском языке слова не меняются, т.е. нет никаких окончаний.
6
В китайском языке нет артиклей.
7
В китайском одно и то же слово, в зависимости от позиции в предложении, может быть разными частями речи (习惯привычка/привыкать,工作работа/работать), а в английском придется учить два разных слова.
8
В китайском языке четкий порядок слов.
9
Базовые иероглифы восходят к пиктограммам (рисункам), они понятны, и их легко запомнить (например: 人человек,口рот,木дерево), а сложные иероглифы являются комбинацией базовых.
10
Азиаты традиционно не очень любят говорить поэтому сочетаний звуков минимум, зато в европейских языках их тысячи.

Коротко о китайском языке

Фонетическая система китайского языка
Пиньинь
В Китае помимо основной иероглифической письменности используют принятую в 1958 году латинизированную систему письменности пиньинь, что переводится как запись звуков. Изначально это было нужно иностранцам, изучающим китайский, но сейчас китайские дети также изучают его в школе. Хотя пиньинь не может заменить собой иероглифическое письмо, эта система играет важную вспомогательную роль при изучении китайского языка, также ее знание необходимо для ввода китайского текста на компьютере. Также пиньинь используется во всём мире в качестве официальной латинской транскрипции имён и названий из КНР.

Пининь включает в себя следующие буквы латинского алфавита:
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh i Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt u ü Ww Xx Yy Zz.

Стоит заметить, что в приведенном списке отсутствуют заглавные буквы u и ü поскольку на них не начинается ни один слог.

Сами китайцы чаще используют фонетический или звуковой алфавит, в котором используются буквы и буквосочетания, обозначающие все звуки китайского языка. Звуки в нем сгруппированы по принципу произнесения, когда читают, к согласному звуку добавляется гласный. Такой алфавит называют бопомофо по первым четырем буквам:

B p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s w y a o e i u ü
Слоги в китайском языке
Особенностью китайского языка является то, что базовой фонетической единицей в нем является слог, а не звук. В отличие от русского языка, где, в принципе, можно составить слог из любого сочетания гласных и согласных звуков, в китайском языке все слоги имеют четкую внутреннюю структуру. Количество звуков в китайском слоге не может превышать четырех.
Все слоги, за небольшим исключением, делятся на две части: начальную часть, инициаль, которая может быть выражена только одним согласным звуком, и окончание, финаль, которая может быть выражена различными сочетаниями звуков, начинающимися с гласного. Есть некоторое количество слогов без инициали, они называются слогами с нулевой инициалью.

В китайском языке 23 инициали:
b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s w y

Финалей всего 35:

Всего в китайском языке 414 слогов:

Тоны

Практика

Кликните по изображению для увеличения
Китайская иероглифика
Китайские иероглифы, так же как и письменные знаки в других языках, обладают тремя основ характеристиками: написанием, чтением и значением. Но в отличие от фонетической системы письма в иероглифической системе знаки служат не для записи звучания тех или иных единиц языка, а для обозначения определенных смысловых единиц — слов или слогов — без указания на их звучание (или с указанием приблизительного звучания). Графическое изображение каждого иероглифа (или его частей) обычно напрямую восходит к какой-либо пиктограмме (рисунку), что позволяет говорить о возможности взаимосвязи графики и передаваемого иероглифом значения на всем протяжении периода существования иероглифики.
В китайском языке каждая морфема (слог) передается отдельным иероглифом. Несмотря на то что каждый китайский иероглиф несет определенное значение, в современном китайском языке слова чаще всего состоят из двух слогов и соответственно из двух иероглифов, хотя встречаются односложные, трехсложные и даже четырехсложные слова. Поэтому для записи китайского слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Границы между словами не отмечаются пробелами, хотя на смену вертикальным строкам пришли горизонтальные, которые пишутся слева направо.
Этапы развития китайской письменности
История китайского иероглифического письма насчитывает как минимум 3,5 тысячи лет. Археологические находки показывают, что древнейшими китайскими иероглифическими текстами были гадательные надписи династии Шан-Инь (1554 - 1046 до н.э.), которые с помощью острого предмета наносились на панцири черепах и лопаточные кости крупного рогатого скота. Они получили название цзягувэнь (надписи на панцирях и костях). Хотя эти самые пер вые китайские иероглифы по виду значительно отличались от современных, графическая структура и значения некоторых иньских иероглифов вполне сопоставимы со знаками современной китайской письменности.
В конце правления династии Шан-Инь возникла технология бронзового литья. В это время появляются надписи на бронзовых сосудах, самые древние из которых относятся к XIII в. до н. э. Эти тексты получили название цзиньвэнь (надписи на металле). Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на глиняной форме, постепенно происходила стандартизация иероглифов, они начинали вписываться в квадрат. Эта техника была развита и усовершенствована при династии Чжоу (XI–III вв. до н. э.). Также при династии Чжоу стала активно расширятся сфера применения китайской письменности, расширялся круг людей, ей владеющих, стали создаваться новые знаки, увеличился запас знаков, которым активно пользовались грамотные люди. Однако в те времена не существовало единой формы письменных знаков, в различных частях Древнего Китая иероглифы писались по-разному.
После объединения Китая династией Цинь (221–207 до н. э.) по приказу императора Цинь Ши Хуанди была проведена реформа письменности. Было установлено единообразное для всей страны письмо чжуаньшу (письмо печати). Его разновидность сяочжуань (малая печать), которое легло в основу современной китайской письменности.
Значительные изменения в периоды правления этих династий пре терпели материалы и орудия письма. Усовершенствование и затем утверждение в качестве общепринятого орудия письма мягкой конусообразной кисти в итоге привели к появлению новой иероглифической графики. Постепенно стали складываться стандартные правила написания и появляться новые образцовые графические стили.


К концу династии Цзинь (IV в.) на смену наиболее широко применявшемуся и считавшемуся в то время официальным стилю лишу (официальное письмо) пришел новый, более совершенный стиль кайшу (уставное письмо) и его функциональные варианты — курсив иншу (подвижное письмо) и скоропись цаошу (травяное письмо). Появление кайшу фактически завершило эволюцию основных графических стилей китайской иероглифической письменности.
Реформа китайской письменности XX в
Дальнейшее развитие китайской письменности связано с реформой начала 20 века. В связи с необходимостью модернизации Китая и приобщения к грамотности широких слоев общества, с особенной остротой встал вопрос о реформе письменности. Эта реформа осуществлялась по нескольким направлениям.
Во-первых, были сделаны попытки определить количество иероглифов, необходимых для всеобщего употребления. Опытным путем было установлено, что в учебных текстах, а также детской и популярной литературе употребляется около 4300 знаков (при общем их количестве около 50 тыс.). Эта норма признается до сих пор.
Во-вторых, реформа письменности осуществлялась по линии упрощения традиционных иероглифов, для чего применялись разные способы: сокращение знака до одной-двух наиболее характерных черт, использование скорописных начертаний, отсечение части знака или даже полная замена сложного знака другим, более простым по начертанию. В рамках реформы было изменено написание 2235 иероглифов, имеющих наиболее сложное начертание. Однако в Гонконге и на Тайване до сих пор используют полную иероглифику.
Как устроены китайские иероглифы. Черты
Все китайские иероглифы при своем многообразии построены по определенной системе. В большинстве они состоят из комбинаций сравнительно небольшого количества графических элементов — черт. Существуют простейшие иероглифы, состоящие всего из одной черты, например, цифра 1 - 一.
Черты являются простейшими неразложимыми составными частями иероглифов. Существует три типа черт, а также их различные разновидности и варианты: простые черты, сложные (ломаные) черты, черты с крюками.
  Из простых черт основными основными считаются шесть:
  Начертание сложных или ломаных черт предполагает, что линия меняет свое направление:
  К простым и сложным чертам могут добавляться крюки:
Всего в разных учебниках выделяется от 18 до 30 с лишним черт.
Графемы. Простые иероглифы
Более сложными элементами китайской иероглифики являются графемы. Графемы восходят к пиктографическим изображениям различных предметов и явлений и представляют собой устойчивые сочетания черт, за которыми закреплен определенный смысл и которые функционируют в сложных иероглифах в качестве их компонентов, а также в большинстве своем могут употребляться самостоятельно в качестве простых иероглифов. То есть простые иероглифы — это те графемы, которые имеют самостоятельное употребление.
Графемы в составе сложных иероглифов в зависимости от своего положения могут передавать значение либо чтение и могут иметь разные варианты написания. Основных графем насчитывается чуть больше 300
Условно графемы можно разделить на простые и сложные.
Простые графемы раскладываются только на черты:
日- солнце, 月- луна, 木 - дерево, 人 - человек, 上 - верх

Сложные графемы имеют более сложную структуру, и кажется, что они состоят из простых, но это не совсем так, и мы должны воспринимать их целиком:
音- звук, 鼠- мышь
Многосоставные (сложные) иероглифы
Сложные, многосоставные иероглифы — иероглифы, состоящие более чем из одной графемы. Существуют разные классификации многосоставных иероглифов, но мы здесь выделим три вида:
Ассоциативные иероглифы (идеограммы) — это сложные иероглифы, значение которых вытекает из значения составляющих их компонентов или ассоциативно связано с ними, например:
солнце 日+ луна 月= светлый 明;
женщина女 + ребенок 子= хороший, любить 好.

Попробуйте отгадать значение иероглифов:

Человек 亻+ дерево 木 = 休?
Рука 手 + глаз 目 = 看?

Фоноидеограммы — это иероглифы, как правило, состоящие из двух элементов, один из которых обозначает определенный класс, к которому относится обозначаемое данным иероглифом понятие (ключ), а другой передает приблизительное чтение иероглифа (фонетик), например:

сердце忄+ бирюзовый (qing)青= чувство (qing)情;
женщина女+ лошадь (ma)马= мама (ma)妈.

Фоноидеограммы являются самой многочисленной группой иероглифов, они составляют около 80–90 % сложных иероглифов.

妈妈(māma)骂(mà)马(mǎ)吗(ma)?

Неассоциативные иероглифы — это иероглифы, состоящие более чем из одной графемы, связь между компонентами которых отсутствует или не очевидна и значение которых напрямую не связано со значением компонентов, что вызвано многократным видоизменением иероглифов за время их существования, вследствие чего их исходная логика была утрачена:

запад 西+ женщина 女 = нужно 要;
письменный знак 文 + медленно идти 辶 = это 这
Ключевая система Канси
Китайцы на протяжении истории страны создавали различные системы классификации иероглифов. Самой известной из них является система 214 ключей, созданная китайским императором Канси в XVIII в. Иероглифический ключ представляет собой графическую черту либо графему которые часто встречаются в сложных иероглифах в качестве их компонентов и являются поисковыми индексами, по которым иероглифы можно найти в словаре, то есть абсолютно все иероглифы содержат как минимум один ключ или тождественны ему. Обратите внимание, что не все графемы являются ключами, ключами для простых иероглифов обычно являются черты, некоторые иероглифы состоят сразу из двух ключей. На основе ключевого принципа построены практически все иероглифические словари китайского, японского и корейского языков, в том числе электронные, — иероглифы в них группируются согласно одному из составляющий ключей. В данный момент эта система устарела, так как в ней используются графемы в полной, а не упрощенной форме, также некоторые из данных ключей сейчас практически не употребляются ни самостоятельно, ни в качестве компонентов.
Китайские словари
В современных словарях используется упрощенная ключевая система, основанная на системе Канси, где используются упрощенные формы графем. Небольшой сложностью является то, что не существует единой системы, и в разных словарях количество ключей быть разным, к тому же в них несколько различается способ отнесения иероглифа к тому или иному ключу, некоторые варианты одной графемы выделяют в разные ключи. Помимо ключевой системы, существуют также словари, где поиск осуществляется по последней черте иероглифа. В некоторых электронных словарях есть система распознавания рукописных иероглифов.